Tenir la chandelle
Blog :Nona's Pensieve
Date: 7/31/2012 7:00:00 AM
Kabab mein haddi
. Aren't we all familiar with that term? It can have different meanings depending on the context. One of the unflattering explanation is undesirable. Recently, when my young friend asked me if I would like to join her and her soon-to-be-visiting boyfriend, my first reaction was the above statement. But the conversation also forms the basis of latest French lessons.
Apparently, the French has a version of this phrase. The equivalent is tenir la chandelle. What does that mean? It means holding the candle. The explanation is rather simple. When you are out on a dinner with a couple, then you inadvertently become the one who is holding the candle when the couple is having a romantic evening.
No, thank you. I don't want to hold the candle.